Михаил Лермонтов, Герой нашего времени – читать онлайн полностью – ЛитРес, страница 9

Другие персонажи

Вулич — чиновник, серб, заядлый игрок, решивший испытать свою судьбу.

Пьяный казак — обаятельный воин, который, напившись, совершил убийство Вулича.

У нас также есть:

  • для самых нетерпеливых — Краткое содержание «Фаталист»
  • для любопытных — «Фаталистический» анализ Лермонтова

Пересказ очень кратко

Во время карточных встреч разговор заходит о судьбе и предопределении. Вулич делает ставку: он говорит, что наши судьбы предопределены заранее. Печорин делает ставку на червонцев, аргументируя это тем, что судьбы нет. Вулич снимает со стены ружье, заряжает его и стреляет себе в висок. Оружие промахивается. Чтобы доказать, что он заряжен, Вулич стреляет в кепку.

Но Печорин замечает посмертную маску на лице серба и рассказывает ему об этом. В ту же ночь Вулич был зарезан пьяным казаком. Испуганный мужчина заперся в своей хижине и крикнул, что расстреляет любого, кто приблизится. Пекорин решил попытать счастья и ворвался в избу через окно. Пуля попала ему в ухо, но офицеру удалось связать казака.

Завершим краткий обзор главы «Фаталист» Печорин доложит о случившемся Максиму Максимычу. Он реагирует двумя способами:

«Прошу прощения за бедолагу! Черт потащил его поговорить с пьяницами! Но, видимо, так писали в его семье…»

Отрывок 1. Вечер в компании офицеров. Печорин не верит в фатум

Уже в начале главы автор рисует тревожную атмосферу, которая создается вокруг играющих в карты офицеров. Ни к чему не обязывающий спор неожиданно превращается в смертельную угрозу для одного из выступающих. Воцарилась всепоглощающая тишина, а затем крики протеста, когда Вулич сказал:

«Почему пустые темы? Я приглашаю всех попробовать себя, если мы заранее назначили судьбоносный момент, или если мы можем свободно распоряжаться своей жизнью».

И только Печорин решил стать противником серба. Он снял одно из ружей, свисающих со стены, и зарядил его. «Стой! Что ты собираешься делать?» кричали зал. Печорин сказал, что Вуличу суждено умереть сегодня. Он холодно нажал на курок, но выстрела не последовало. Начались споры о том, заряжено ли ружье. Затем Вулич нанес второй удар: по висящей на окне фуражке. Пуля пронзила ее.

Реферат М.Ю. Лермонтов
Вулич застрелился в висок

Отрывок 2. Гибель Вулича. Печорин становится фаталистом

Все пошли своей дорогой. По дороге домой Печорин думал о том, что случилось, когда он наткнулся на труп рубленой свиньи. Подошли два казака, сказав, что ищут своего пьяного товарища, решившего бедного зверя.

Печорин не мог выспаться. Еще до рассвета ему сообщили, что Вулич был зарезан казаком, который ночью бродил по деревне. При этом очевидцы заявили, что пьяный не заметил бы серба, если бы он сам не подошел к нему с вопросом: «Ты кого-то ищешь, брат?» «Ты!» — крикнул казак и ударил его мечом.

По словам очевидцев, Вулич умер не сразу. Перед смертью он сказал:

«Он был прав!»

Печорин понял, что эти слова относятся к нему — ведь в споре он разглядел маску смерти на лице оппонента.

Узнав, что спящий казак держит оборону в запертой избе, офицер решил испытать судьбу самостоятельно. Договорившись с Эсаулом взломать двери и тем самым отвлечь внимание убийцы на себя, он вошел через окно. Пуля задела его плечо и оторвала подплечник. Но Печорин не позволил казаку взять в руки саблю, и Есаулы, выломившие дверь, помогли связать убийцу.

Отрывок 3. Разговор с Максимом Максимовичем

Завершить краткое содержание «Фаталиста» можно разговором между главным героем и капитаном штаба крепости. Но настоящий разговор не спрашивает. Печорин описывает произошедшее с философской точки зрения, задаваясь вопросом, предрешена наша судьба или нет. Наивный же воин воспринимает все как простую трагическую случайность. Однако он предполагает, что азиатские пистолеты (т. Е. Покойный Вулич играл с одним из них в «русскую рулетку») часто заклинивают, если они не использовались долгое время или если спусковой крючок нажимается недостаточно сильно.

Глава «Фаталист»

Это последняя часть психологического романа «Герой нашего времени». Он был опубликован в 1839 году в издании «Отечественные записки».

Григорий Александрович Печорин находится в одной из крепостей Кавказа, где уже велась долгая война с горцами. По делам его отправили в казачью станицу. Там военные по вечерам играют в карты, обсуждают разные истории и веселятся. Однажды они говорят о мусульманской вере в то, что вся жизнь человека написана на небесах. Некоторые верят в это, а некоторые нет.

Один из крупнейших игроков по ставкам по имени Вулич решает попытать счастья и делает ставку. Для этого он снимает со стены первое попавшееся ему ружье и нажимает на курок. Он не знает, заряжено ли ружье. Печорин говорит ему, что видит на своем бледном лице неминуемую смерть.

Вулич направляет ствол в сторону виска и нажимает на спусковой крючок. Оружие не стреляет, но заряжено. Когда он второй раз стреляет в стену, то легко пробивает висящую там фуражку.

После этого Пекорин говорит, что не понимает, почему ему казалось, что Вулич непременно умрет сегодня. По возвращении домой главный герой видит на улице отрезанную саблей свинью. Григорий идет домой спать, но вскоре его будят казаки и рассказывают о пьяном товарище, разорвавшем свинью на куски. Позже он узнает, что казак ночью убил Вулича.

Перед смертью Вулич успел сказать всего 2 слова: «Он прав». Смысл этих слов понял только Григорий Александрович.

Сам киллер спрятался на окраине поселка в пустой хижине. В его руках пистолет, и он не сдается. Никто не хочет заходить в дом, чтобы обезвредить его. Печорин решает попытать счастья и добровольно.

Пока казаки убеждают своего товарища сдаться, отвлекая его, Пекорин открывает ставни и входит через окно. Сразу же производится выстрел, но пуля лишь слегка касается одежды героя. Григорий передергивает убийцу, казаки врываются в хату.

Вернувшись в крепость, Печорин рассказывает Максиму Максимычу о происшествии. Опытный офицер не любит философские рассуждения и комментарии о плохих азиатских членах, которые часто ломаются, если их плохо смазывать или не надавливать. Он сожалеет о Вуличе, но говорит, что с пьяными нельзя разговаривать по ночам. На этом все заканчивается.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1. Бэла

Встреча рассказчика и капитана штаба Максима Максимыча произошла по дороге из Тифлиса. Часть пути пришлось проделать вместе. За это время подошли новые знакомства. Буран вызвал вынужденную ночевку в сакле. Быстрее было проводить время с рассказами. Первый рассказ, который я услышал от Максима Максимыча, посвящен воспоминаниям четырехлетней давности, когда капитан был командиром стражи крепости. Ему подчинялся молодой офицер по имени Пекорин.

Григорий Печорин молод и красив. Разумный. Проводя много времени вместе, они подружились. Гришка был хорошим мальчиком, но сумасшедшим. Его персонаж был непонятен Максиму Максимычу. Ему было грустно от непонятной меланхолии, потом он ушел самое большее, не щадя себя. Однажды они получили приглашение на местную свадьбу в горной деревне. Старшая дочь князя собиралась выйти замуж.

Веселье было в самом разгаре. Печорину понравилась младшая дочь хозяина. Его звали Бела. Григорий — не единственный, кто обратил внимание на красивое создание. Присутствовавший на свадьбе вор Казбич не сводил глаз с девушки. У него была лучшая лошадь во всей Кабарде, что вызывало зависть у соседей.

Брат Белы Азамат мечтал увидеть в конюшне великолепную лошадь. Мальчик предложил немного денег, но Казбич был непреклонен в своем решении. Азамат, зная, что бандиту нравится Бел, предлагает украсть для него младшую сестру, но вместо благодарности видит улыбку и слышит очередной отказ. Азамат был в ярости. Между молодыми людьми разгорелась ссора. Максим Максимыч стал свидетелем неприятной сцены. Он рассказал Пекорину о разговоре, который услышал, когда вернулся в крепость.

Пекорин сделал из вышеизложенного свои выводы. Вскоре по двору распространилась молва о пропаже лошади Казбича. После стали известны подробности. Григорий повернулся к Азамату и попросил его привести к нему Белу. Взамен он пообещал, что лошадь будет его.

Азамат был готов на все ради лошади. После похищения сестры он отвел ее к Грегори. Казбич, повел барана в крепости, промазал в бухте. Печорину удалось отвлечь внимание на себя, чем Азамат воспользовался. Казбич был в ярости, поклявшись отомстить тому, кто осмелился отобрать лошадь. Первой жертвой стал князь. Вор убивает отца Белы и Азамата, будучи уверенным, что кража лошади — это его дело.

Бела был застенчивым и диким. Печорину пришлось потратить много времени и сил на его укрощение. Он нанял для нее слугу, подарил ей подарки. Добившись своей любви, Григорий был счастлив, получив желаемое, но ненадолго. Девушка его кормила. Он стал реже появляться в доме, стараясь не встречаться с ней.

Однажды Григорий и Максим Максимыч отправились на охоту. По пути домой они услышали звук выстрела. Почувствовав, что что-то не так, бегуны прибавили темп. Вдалеке показалась лошадь Казбича. Вор был не один в седле. Он держал Белу перед собой. Кинжал застрял ей в спине. Казбичу удалось скрыться от правосудия. Бела умирал в агонии. Два дня Пекорин не вставал с постели. Умирая, она призналась ему в любви. После похорон они старались не вспоминать о Бэлу. Максим Максимыч считал, что лучший выход для нее — смерть. Грегори уйдет от нее, и девушка вряд ли сможет пережить измену. Печорина вскоре перевели в Грузию. Подключение было потеряно.

Глава 2. Максим Максимыч

Попутчики расстались, не ожидая скорой встречи. Максим Максимыч познакомился с Печориным, когда тот был уже на пенсии и собирался уехать в Персию. Главный капитан не видел своего друга почти пять лет и был невероятно доволен неожиданной встречей. Однако Печорин казался равнодушным, что сильно обидело старика. Максим Максимыч давно его ждал, но Григорий никуда не торопился. Рассказчику было интересно взглянуть на человека, о котором он так много слышал.

Величественный и привлекательный мужчина. В нем было чувство расы. Женщины, несомненно, любили его. Хорошо одет. Элегантно, со вкусом. Улыбаясь, его глаза оставались холодными. Безразличен и равнодушен ко всему.

Когда карета с Пекорином уехала, капитан вспомнил, что не успел отдать другу бумаги, которые тот хранил. Карты оказались личными записями Печорина.

Тамань

Первая глава этого романа в романе — приключенческий роман «Тамань» подтверждает: капитан штаба при всей своей невиновности правильно воспринял характер разрушителя Белы: Печорин — искатель приключений, одна из тех бессмысленных натур эффективные, которые готовы сто раз пожертвовать своей жизнью, лишь бы получить ключ к загадке, которая заинтриговала их беспокойные умы. Судите сами: три дня в дороге, прилетает в Тамань поздно ночью, еле приживается — русские чистоплотны и хозяину некогда. Инстинкт охотника и дьявольская интуиция шепчут: слепой мальчик, отпустивший его «в ватер», не такой слепой, как говорят, а ватера — хоть и покосившийся глиняный дом — не похож на семейную хижину.

Слепой действительно ведет себя странно для слепого: он спускается по крутому склону к морю «правильным шагом» и даже волочит какой-то узел. Печорин ползет сзади и, спрятавшись за прибрежной скалой, продолжает наблюдать. В тумане указана женская фигура. Выслушав, угадайте: двое на берегу ждут некоего Янко, лодка которого незаметно должна пройти сквозь сторожевые корабли. Девушка в белом волнуется — на море сильный шторм, — но храбрый гребец причаливает в целости и сохранности. Погрузив тюки на плечах, троица ушла.

Загадку, которую Печорин сочла запутанной, решить проще: Янко привозит через море контрабандные товары (ленты, бусы, парчу), а девушка и слепой помогают их спрятать и продать. Печорин, раздраженный, делает опрометчивый шаг: в упор на глазах у возлюбленного старухи спрашивает мальчика, куда он волочится ночью. Опасаясь, что гость «доложит» военачальнику, подруга Янко (Печорин мысленно называет ее волной — водной девой, русалкой) решает избавиться от чрезмерно любопытного прохожего. Заметив, что ей понравился проходящий мимо джентльмен, русалочка предлагает ему ночную прогулку тет-а-тет на лодке по бурному морю. Печорин, который не умеет плавать, колеблется, но отступать перед лицом опасности — не его правила.

Как только лодка отходит на достаточное расстояние, девушка, убаюкивая бдительность кавалера пламенными объятиями, умело выбрасывает пистолет за борт. Завязывается драка. Лодка вот-вот опрокинется. Пекорин сильнее, но Морская Дева гибкая, как дикая кошка; еще один подбрасывание кошки — и наш сверхчеловек будет следовать за своим ружьем в набегающую волну. Но все равно волна за бортом. Печорин как-то подходит к берегу и видит, что русалочка уже там. Появляется Янко, одетый для марша, а затем слепой. Контрабандисты, уверенные, что теперь, после неудавшейся атаки, официальный господин представится властям, сообщают мальчику, что они навсегда покидают Тамань. Он со слезами на глазах просит взять, но Янко резко отказывается: «Зачем ты мне нужен!»

Печорин становится грустным, ему все еще жалко «убогих бедняков». Увы, ненадолго. Обнаружив, что бедный слепой ограбил его, недвусмысленно выбрав самое ценное (ящик с деньгами, единственный кинжал и т.д.), Он называет вора «проклятым слепым».

Княжна Мери

Что случилось с Печориным после отъезда из Тамани, мы узнаем из рассказа «Княгиня Мария» (второй фрагмент «Дневника Печорина»). В карательной экспедиции против альпинистов Черного моря он встречает кивком кадета Грусницкого, молодого провинциала, поступившего на военную службу по романтическим причинам: он проводит зиму в С. (Ставрополь), где ненадолго знакомится с доктором. Вернер, умный человек и скептик. А в мае и Печорин, и Вернер и Грусницкий, раненные в ногу и награжденные — за мужество — Георгиевским крестом, уже в Пятигорске.

Пятигорск, как и соседний Кисловодск, славится своими целебными водами, май — начало сезона и собирает все «водное общество». Общество в основном мужское, офицерское — в конце концов, но во всем мире войны дамы (а тем более старые и симпатичные) — во всех смыслах. Согласно общему приговору, самая интересная из «праздничных девушек» — княжна Марья, единственная дочь богатой московской барышни. Княгиня Лиговская англичанка, поэтому ее Мария знает английский и читает Байрона в оригинале.

Несмотря на стипендию, Мария в Москве спонтанна и демократична. Сразу заметив, что рана мешает Грушницкому наклониться, он поднимает выпавший курсантом стакан с кислой водой — лечебной. Печорин с удивлением думает, что он ревнует к Грушницкому. И не потому, что ему так понравилась молодая женщина из Москвы, хотя, как знаток, он полностью оценил ее нетривиальную внешность и элегантную одежду. Но почему он считает: все лучшее в этом мире должно принадлежать ему. Короче говоря, из-за того, что делать нечего, начинается кампания, цель которой — завоевать сердце Марии и тем самым задеть гордость высокомерного и преступного нарцисса Святого Георгия Кавалера.

Оба вполне успешны. «Кислая» весенняя сцена датирована 11 мая, а спустя одиннадцать дней в «ресторане» Кисловодска на публичном балу он уже танцует с Лиговской-младшей, вальс, который становится модным. Пользуясь свободой курортных обычаев, капитан драконов, пьяный и пошлый, пытается пригласить принцессу на мазурку. Мария в шоке, Печорин умело пинает посох и получает его от благодарной мамы — конечно же! спасла дочку от обморока на выпускном! — приглашение в гости к нему легко.

Между тем обстоятельства усложняются. Дальний родственник княгини прибывает к водам, где Печорин узнает «свою Веру», женщину, которую когда-то искренне любил. Вера по-прежнему любит неверного любовника, но она замужем, а ее муж, богатый старик, беспощаден, как тень: гостиная принцессы — единственное место, где они могут встретиться, не вызывая подозрений. Из-за отсутствия друзей Мэри делится своими самыми искренними секретами со своим двоюродным братом (который благоразумно арендовал соседний дом с густым коммунальным садом); Вера передает их Печорину — «она в тебя влюблена, бедняжка» — он делает вид, что ему все равно. Но женский опыт подсказывает Вере: милой подруге не совсем безразлично очарование красавицы-москвички. Ревнивая, она берет слово от Григория Александровича, что не выйдет за Марию. А в награду за жертву обещает верное свидание (ночь, в одиночестве, в будуаре.

Нетерпеливым влюбленным повезло: знаменитый волшебник и волшебник приезжает в Кисловодск, куда «водная компания» переехала для следующей части лечебных процедур. Естественно, что весь город, за исключением Марии и Веры. Даже принцесса, несмотря на болезнь дочери, берет билет. Печорин идет со всеми, но, не дожидаясь конца, исчезает «по-английски». Грушницкий и его друг-дракон преследуют его и, заметив, что Печорин прячется в Лиговском саду, устраивают на них засаду (ничего не зная о Вере, они воображают, что злодей тайно встречается с принцессой). Правда, поймать с поличным мужчину женщин не представляется возможным, но они издают громкий шум: остановите, мол, вора!

В поисках воров, то есть черкесов, в Кисловодск срочно вызывается казачий отряд. Но эта версия для обычных людей. Мужская часть «водного общества» с удовольствием смакует коварную клевету на княжну со стороны Грушницкого и его партнера. Печорину, попавшему в ложное положение, ничего не остается, как вызвать клеветника на дуэль.

Грушницкий по совету секунданта (того же пьяного дракона) предлагает стрелять «на шесть шагов». А чтобы обезопасить себя (промахнуться на шесть шагов практически невозможно, особенно для профессионального солдата), он позволяет дракону оставить вражеское ружье разряженным. Вернер, случайно обнаруживший позорный заговор, приходит в ужас. Однако Печорин спокойно — и строго по правилам дуэльного кодекса — сводит на нет мошеннический план. Грушницкий бросает жребий первым, но настолько взволнован, что «верная» пуля лишь слегка задела его удачливого соперника. Прежде чем нанести смертельный ответный удар, Печорин предлагает своему бывшему другу мир. Он в состоянии почти безумия категорически отказывается: «Стреляйте! Я презираю себя, но ненавижу тебя! Если ты не убьешь меня, я вырежу тебя за угол!»

Смерть несчастного поклонника принцессы не снимает напряжения внутри любовного четырехугольника. Вера, услышав про шестиступенчатую схватку, перестает себя контролировать, муж догадывается об истинном положении вещей и приказывает срочно положить инвалидную коляску. Прочитав прощальную записку, Печорин прыгает на своего черкеса. Мысль о вечной разлуке пугает его: только теперь он понимает, что Вера ему дороже всего на свете. Но лошадь не может устоять перед бешеной поездкой — бессмысленной поездкой за потерянным и разрушенным счастьем.

Печорин возвращается пешком в Кисловодск, где его ждут неприятные новости: власти не верят, что смерть Грушницкого — проделка черкесов, и на всякий случай решает отправить выжившего «борца» в ад.

Перед отъездом Печорин навещает Лиговских поздороваться. Принцесса, забыв об декоре, предлагает ему руку дочери. Он просит разрешения поговорить с Марией наедине и, вспоминая клятву, которую он дал Вере — «Ты выйдешь замуж за Марию ?!», объявляет бедной девушке, которая от скуки тащила ее смеяться. Конечно, его чувства к Марии не укладываются в эту пошлую формулу антипатии к буржуазным рассказам, подходящую только для буржуазных рассказов. Но он игрок, и самое главное для игрока — сохранять хорошее лицо в плохой игре. И с этим — увы! — ничего не поделаешь! Стиль — это личность, а образ жизни нашего героя таков, что он, видимо, нехотя, уничтожает все живые существа, где бы это живое существо ни находилось: в горной сакле, в ветхой хижине или в богатом дворянском гнезде.

ЖУРНАЛ ПЕЧОРИНА

Глава 1. Тамань

Глава посвящена опасному приключению Печорина на Тамани. Однажды она провела ночь со слепым мальчиком. Мальчик выглядел странно. Было ясно, что он что-то скрывает. Грегорио решил последовать за ним. Выяснилось, что хозяин дома тайно встречается с девушкой. Встречи происходили на берегу. Ждали третьего участника событий. Янко появился с мешками.

Печорин не знал, что в мешках. Мальчик не отвечал на вопросы, делая вид, что не понимает, в чем дело. Тогда Григорий решил узнать правду через девушку. Она была проницательной и быстро поняла, что арендатор предположил, что они занимались контрабандой. Чтобы избавиться от свидетеля, он назначил встречу.

Пока они были в лодке, девушка пыталась выбросить его за борт, но вместо этого сама оказалась под водой. Ей удалось сбежать. Она умела плавать, и волны ее не пугали. Янко ждал ее на берегу. Они решили покинуть слепого и вместе покинуть город. Когда Пекорин вернулся домой, он увидел, что потерял свои вещи. Были украдены.

Разочарованный случившимся, чуть не убитый контрабандистами Григорий поспешно покинул Тамань.

Герой нашего времениТекст

«Я советую тебе перед смертью молиться Богу», — сказал я ему тогда.

«Не беспокойся о моей душе больше, чем о своей. Я прошу вас об одном: стреляйте быстро.

— А вы не отказываетесь от своей клеветы? не проси у меня прощения? .. Подумай внимательно: совесть тебе что-то говорит?

— Мистер Пекорин! — закричал капитан драконов, — вы здесь не для того, чтобы признаться, позвольте вам сказать… Кончай скорее; неравномерно кто-то пройдет по ущелью — и нас увидит.

— Хорошо. Доктор, подойди ко мне.

Доктор подошел к бедному доктору! десять минут назад он был бледнее Грушницкого.

Следующие слова я намеренно произнес созвездием, сильно и отчетливо, как произносится смертный приговор:

— Доктор, эти господа, наверное, торопились, забыли пустить пулю в мой пистолет: прошу еще раз зарядить — и хорошо!

— Это не может быть! крикнул капитан, «не может быть!» Я зарядил оба пистолета; вот только пуля вышла из твоей… Это не моя вина! «И у вас нет права перезагружать… никаких прав… это полностью против правил; Я не хочу уходить…

— Хорошо! — сказал я капитану, — раз так, то поедем с вами на тех же условиях…

Исход.

Грушницкий стоял, положив голову на грудь, смущенный и мрачный.

— Оставь их! — наконец сказал он капитану, который хотел вырвать пистолет из рук доктора… — Ведь вы сами знаете, что они правы.

Напрасно капитан делал ему разные знаки: Грушницкий даже смотреть не хотел.

См. Также: Чему учит приключенческий роман Тома Сойера. Рецензия: рецензии на книги Тома Сойера — афера или правда? Марк Твен «Приключения Тома Сойера» — история создания

Тем временем доктор зарядил пистолет и передал его мне.

Увидев это, капитан плюнул и топнул ногой.

«Ты дурак, брат, — сказал он, — ты пошлый дурак! .. Ты уже на меня положился, так что во всем слушайся… Тебе идет! Убей себя, как муха… — Он повернулся и, уходя, пробормотал: «Тем не менее, это полностью против правил.

— Грушницкий! — сказал я, — еще есть время; откажитесь от своей клеветы, и я прощу вам все. Вы не обманули меня, и мое тщеславие удовлетворено; помните: когда-то мы дружили…

Ее лицо покраснело, глаза заблестели.

— Стрелять! — ответил он, — я себя презираю, но ненавижу тебя. Если ты меня не убьешь, я ночью накрою тебя за углом. Нам вместе на земле нет места…

тепло…

Когда дым рассеялся, Грушницкого не было. Только пыль все еще клубилась, как столб света, на краю утеса.

Все закричали в один голос.

«Комедия окончена!» Я сказал доктору.

Он не ответил и в ужасе обернулся.

Я пожал плечами и поклонился секундант Грушницкому.

Идя по тропинке, я заметил окровавленный труп Грушницкого в расщелинах скал. Я невольно закрыл глаза…

Развязав лошадь, я пошел домой в одном шаге. В моем сердце был камень. Солнце казалось мне тусклым, его лучи не согревали.

Не доезжая до поселка, свернул направо по ущелью. Вид человека был бы для меня болезненным: я хотел побыть одному. Закинув поводья и опустив голову на грудь, я долго ехал, наконец, я оказался в совершенно не знакомом мне месте; Я повернул лошадь и стал искать дорогу; солнце уже садилось, когда я в изнеможении ехал в Кисловодск на измученной лошади.

Официант сказал мне, что вошел Вернер и вручил мне два билета: один на него, другой на Веру.

Я распечатал первую, она была такая:

«Все устроено как нельзя лучше: тело несли обезображенное, пуля удалена из груди. Все уверены, что причиной его смерти стал несчастный случай; только командир, который, вероятно, знает о вашем бою, покачал головой, но ничего не сказал. Против тебя нет никаких улик, и ты можешь спать спокойно .. если сможешь… До свидания…»

Я долго не решался открыть вторую записку… Что он мог мне написать? .. Тяжелое предчувствие волновало мою душу.

Вот она, это письмо, каждое слово которого неизгладимо запечатлено в моей памяти:

«Пишу вам с полной уверенностью, что мы больше никогда не увидимся. Несколько лет назад, когда я расстался с вами, я думал то же самое; но небо было приятно испытать меня во второй раз; Я не выдержал этого испытания, мое слабое сердце снова отдалось знакомому голосу .. вы же не будете презирать меня за это, правда? Это письмо будет прощанием и признанием вместе: я обязан рассказать вам все, что накопилось в моем сердце с тех пор, как оно вас любит. Я не виню вас: вы поступили со мной, как поступил бы любой другой мужчина: вы любили меня как собственность, как источник радостей, тревог и боли, которые сменяют друг друга, без которых жизнь скучна и однообразна. Я понимал это вначале… Но вы были несчастны, и я пожертвовал собой, надеясь, что однажды вы оцените мою жертву, что однажды вы поймете мою глубокую нежность, не зависящую от каких-либо условий. С тех пор прошло много времени: я проник во все тайны твоей души . и я был уверен, что это была тщетная надежда, я был озлоблен! Но моя любовь выросла с моей душой: потемнела, но не исчезла.

Мы расстаемся навсегда; однако можете быть уверены, что я никогда не полюблю другого: моя душа высосала все свои сокровища, слезы и надежды на вас. Тот, кто когда-то любил тебя, не может смотреть на других мужчин без легкого презрения не потому, что ты лучше их, о нет! но в вашей природе есть что-то особенное, что-то свое, что-то горделивое и загадочное; в вашем голосе, что бы вы ни говорили, есть непобедимая сила; никто не знает, что хочет быть любимым все время; в зле нет никого столь привлекательного; ни один взгляд не сулит столько блаженства; никто не знает, как лучше использовать его преимущества, и никто не может быть по-настоящему несчастным, как вы, потому что никто так сильно не пытается убедить себя в обратном.

Теперь я должен объяснить вам причину моего поспешного отъезда; Вам это покажется неважным, потому что это касается только меня.

Сегодня утром ко мне пришел муж и рассказал о вашей ссоре с Грушницким. Вы видите, что мое лицо сильно изменилось, потому что он долго и пристально смотрел мне в глаза; Я чуть не упал в обморок при мысли, что тебе сегодня нужно драться и что я виноват; мне казалось, что я сошел бы с ума .. но теперь, когда я могу рассуждать, я уверен, что ты останешься в живых: тебе невозможно умереть без меня, невозможно! Мой муж долго ходил по комнате; Я не знаю, что он мне сказал, я не помню, что я ему ответил .. это правда, я сказал ему, что люблю тебя… Я просто помню, что в конце нашего разговора он меня оскорбил страшное слово и ушло. Я слышал, как он заказал карету… Три часа сижу у окна и жду вашего возвращения… Но вы живы, вы не можете умереть! .. Карета почти готова .. До свидания, до свидания .. Я заблудился — но зачем? .. Если бы я мог быть уверен, что ты всегда будешь меня помнить — не говоря о любви — нет, просто помни… До свидания; они идут . я должен спрятать письмо…

Разве ты не любишь Марию? ты не женишься на ней? Послушай, ты должен принести эту жертву: я потерял для тебя все на свете…»

Я как сумасшедший выскочил на крыльцо, прыгнул в свою черкесу, которую водили по двору, и изо всех сил пустился в путь в Пятигорск. Я безжалостно ехал на измученной лошади, которая, храпя и покрытая пеной, заставляла меня мчаться по каменистой дороге.

Солнце уже пряталось в черном облаке, лежавшем на гребне западных гор; в горле стало темно и влажно. Подкумок, перелезая через камни, низко и монотонно ревел. Я ехал, тяжело дыша от нетерпения. Мысль о том, чтобы не застать ее в Пятигорске с молотком, ударила меня в самое сердце! — одну минуту, еще минуту, чтобы увидеть ее, поприветствовать ее, пожать ей руку .. Я молился, ругал, плакал, смеялся . нет, ничто не могло выразить мою озабоченность, отчаяние! — дороже жизни, чести, счастья! Бог знает, какие странные, какие сумасшедшие планы тряслись в моей голове… А я тем временем продолжал скакать, нещадно гоняясь. И я стал замечать, что моя лошадь дышит тяжелее; он уже дважды споткнулся о квартиру… До Ессентуков — казачьей станицы пять верст, где я мог переодеться на другую лошадь.

Все было бы в безопасности, если бы у моей лошади хватило сил еще на десять минут! Но внезапно, поднимаясь с небольшого оврага, на выходе из гор, на крутом повороте он рухнул на землю. Я ловко прыгаю, хочу поднять его, натягиваю поводья — напрасно: из его стиснутых зубов вырывается еле слышный стон; через несколько минут он умер; Я остался один в степи, потеряв последнюю надежду; Пытался ходить — ноги подкосились; Измученный дневными тревогами и бессонницей, я упал на мокрую траву и заплакал, как младенец.

И долго стоял я и горько плакал, не пытаясь сдержать слезы и рыдания; Я думал, что моя грудь разорвется; вся моя стойкость, все самообладание исчезли, как дым. Душа была измучена, разум молчал, и если бы в этот момент меня кто-нибудь увидел, то отвернулся бы с презрением.

Когда ночная роса и горный ветерок охладили мою горячую голову и мои мысли вернулись к своему обычному порядку, я понял, что погоня за утраченным счастьем бесполезна и безрассудна. Что мне еще нужно? — увидеть ее? — так как? Разве между нами все не кончено? Горький прощальный поцелуй не обогатит моих воспоминаний, и потом нам будет только труднее расстаться.

Однако я рада, что могу плакать! Однако, возможно, это связано с нервным расстройством, бессонной ночью, двумя минутами против дула пистолета и пустым желудком.

Все отлично! это новое страдание в стиле милитари сделало меня счастливым саботажем. Плачь — это здорово; и тогда, вероятно, если бы я не поехал верхом и не был вынужден пройти пятнадцать миль на обратном пути, то той ночью сон не закрыл бы мне глаза.

Я вернулся в Кисловодск в пять утра, бросился на кровать и заснул во сне Наполеона после Ватерлоо.

Когда я проснулся, на улице было уже темно. Я сел у открытого окна, расстегнул архалук, и горный ветер охладил мою грудь, которую еще не успокоил тяжелый сон усталости. Далеко за рекой, на вершинах густых липовых деревьев, которые заслоняли ее, вспыхивали огни в зданиях крепости и деревни. У нас во дворе было тихо, в доме княжны было темно.

Подошел доктор: лоб нахмурился; он, вопреки своему обычаю, не протянул мне руки.

— Откуда вы, доктор?

— От княгини Лиговской; дочка больна — расслабление нервов… Да, дело не в этом, а в том, что власти догадываются, и хотя ничего не может быть положительно доказано, тем не менее, советую быть внимательнее. Принцесса сказала мне сегодня, что она знает, что вы боролись за ее дочь. Этот старик рассказал ей все .. что вы имеете в виду под ним? Он был свидетелем вашей драки с Грушницким в ресторане. Я пришел предупредить тебя. До свидания. Может, мы больше не увидимся, тебя куда-нибудь отправят.

Он остановился на пороге: он хотел пожать мне руку .. и если я выказывал ему хоть малейшее желание, он бросался мне на шею; но я был холоден как камень — и он ушел.

Вот люди! все такие: заранее знают все отрицательные стороны поступка, помогают, советуют, даже одобряют, видя невозможность другого средства — а потом моют руки и с негодованием уходят от того, кто набрался смелости взять на себя все бремя ответственности. Они все такие, даже самые добрые, самые умные!..

На следующее утро, получив приказ вышестоящего начальства идти к крепости N., я пошел к княжне, чтобы ее поприветствовать.

она была удивлена, когда на вопрос: «Могу ли я сказать вам что-то особенно важное?» — Я ответил, что желаю вам счастья и так далее.

— И мне нужно поговорить с вами очень серьезно.

Я сидел молча.

Было ясно, что он не знал, с чего начать; лицо ее побагровело, пухлые пальцы стучали по столу; В конце концов, это началось так, прерывистым голосом:

— Послушайте, господин Печорин! Я считаю тебя благородным человеком.

Я поклонился.

«Я уверена в этом, — продолжала она, — хотя ваше поведение несколько сомнительно; но у вас могут быть причины, которых я не знаю, и теперь вы должны мне верить. Вы защищали мою дочь от клеветы, вы боролись за нее, — в результате вы рисковали жизнью… Не отвечайте, я знаю, что вы этого не признаете, потому что Грушницкий был убит (крестился) . Бог простит его — и, надеюсь, вас тоже!… Меня это не касается, я не смею осуждать вас, потому что причиной была моя дочь, хотя и невинная. Она мне все рассказала .. Я думаю все: ты ей выразил свою любовь . она призналась в своей (тут принцесса тяжело вздохнула). Но она больна, и я уверен, что это не простая болезнь! Тайная печаль убивает ее; она в этом не признается, но я уверен, что причина в тебе… Слушай: ты, может быть, думаешь, что я ищу чины, огромные богатства — ты теряешь веру! Я просто хочу счастья моей дочери. Ваше нынешнее положение незавидно, но оно может улучшиться: у вас есть состояние; Моя дочь любит тебя, она выросла, чтобы порадовать своего мужа — я богата, у меня только одна… Скажи, что тебя сдерживает? .. Видите, я не должен все это говорить, но я верю в ваше сердце, в вашу честь; помню, у меня есть дочка . а…

Он заплакал.

«Принцесса, — сказал я, — мне невозможно ответить тебе; позволь мне поговорить с твоей дочерью наедине…

— Никогда! — воскликнул он, вставая со стула в большом волнении.

«Как хотите», — ответил я, собираясь уйти.

Он подумал об этом, махнул рукой, чтобы подождать, и ушел.

Прошло пять минут; сердце билось сильно, но мысли были спокойны, голова остыла; Как бы я ни искал в своей груди хоть искру любви к дорогой Мэри, мои усилия были напрасны.

Двери открылись, и она вошла. Бог! как он изменился с тех пор, как я его не видел — как давно?

Достигнув центра комнаты, он пошатнулся; Я вскочил, пожал ей руку и отнес к стулу.

Я повернулся против нее. Мы долго молчали; его большие глаза, полные необъяснимой печали, казалось, искали в моих что-то вроде надежды; ее бледные губы тщетно пытались улыбнуться; ее нежные руки, сложенные на коленях, были такими тонкими и прозрачными, что мне стало их жалко.

«Принцесса, — сказал я, — ты знаешь, что я смеялся над тобой? .. Ты должен меня презирать.

На ее щеках появился болезненный румянец.

Я продолжил:

— Следовательно, ты не можешь меня любить…

Он повернулся, уперся локтями в стол, закрыл глаза рукой, и мне показалось, что по ним текут слезы.

— Боже мой! Он сказал еле слышно.

Это становилось невыносимо: еще минута, и я упал бы к его ногам.

«Так что посмотрите сами, — сказал я как можно более твердо, твердым голосом и натянутой улыбкой, — убедитесь сами, что я не могу выйти за вас замуж, даже если бы вы захотели сейчас, вы скоро пожалели бы об этом так откровенно и так грубо объясниться с вами; я надеюсь, что она ошибается: вы легко можете ей не поверить. Видите, я играю самую жалкую и отвратительную роль в ваших глазах, и в этом я тоже признаюсь; это все, что я могу сделать для ты Какое бы плохое мнение ты обо мне ни имел, я подчиняюсь ему… Видишь ли, я низко перед тобой. Разве это не правда, что даже если ты любишь меня, с этого момента ты меня презираешь?

Она повернулась ко мне, бледная, как мрамор, только глаза красиво блестели.

«Я ненавижу тебя…» — сказал он.

Я поблагодарил его, почтительно поклонился и ушел.

Через час ко мне из Кисловодска приехала тройка курьеров. В нескольких милях от Ессентуков я узнал у дороги труп моей несущейся лошади; седло сняли — вероятно, проходивший мимо казак — и вместо седла на спине сели два ворона. Я вздохнул и обернулся…

И вот, здесь, в этой скучной крепости, часто, забегая мыслями в прошлое, я спрашиваю себя: почему я не хотел ступить на этот открытый судьбой путь, где меня ждали мирные радости и душевный покой? .. Нет, я бы не согласился с этим делением! Я, как матрос, родился и вырос на палубе разбойничьего брига: душа его привыкла к бурям и битвам, и, выброшенный на берег, ему становится скучно и чахнет, как ни тенистым лесом его ни назовешь, нет как бы ему ни светило мирное солнышко; он весь день ходит для себя по прибрежному песку, слушает монотонное журчание набегающих волн и всматривается в туманную даль: он не промелькнет на бледной линии, отделяющей голубую бездну от серых облаков, желаемого паруса, на сначала похожее на крыло чайки, но постепенно отделяющееся от пены валунов и постоянным разбегом приближающееся к безлюдному пирсу…

Источники

  • https://KicksContest.ru/pereskazy/fatalist-geroj-nashego-vremeni.html
  • https://ChitaemKratko.ru/kratkoe-soderzhanie/lermontov/fatalist.html
  • https://frigato.ru/kratkie-soderzhaniya/1334-geroy-nashego-vremeni.html
  • https://teremok.in/Pisateli/Rus_Pisateli/lermontov/geroi_vremja.htm

Оцените статью
Блог про М. Ю. Лермонтова